CFCFan

baton rowerowy bikestats.pl

ULTRAMARATHONS

PIĘKNY WSCHÓD 2016

MARATON PODRÓŻNIKA 2016

VII ŚLĄSKI MARATON ROWEROWY 2016

ONE-DAY TRIPS

Tour de Czechoslovakia

Kubalonka + Salmopol

Tour de Calisia

Czeskie Alpy

BALKANS

TOUR DE BELGRAD

LA VUELTA ROMANIA

MACEDONIA AND KOSOVO

CROATIA AND BOSNIA

ALBANIA AND MONTENEGRO

PORTUGAL & SPAIN

TRIP TO COIMBRA

FATIMA

TRIP TO LISBOA

ANDALUZIA AND ALGARVE

NORTH OF PORTUGAL


ZNAJOMI

wszyscy znajomi(18)

At the end of CARNAVAL :)

Wtorek, 28 lutego 2017
Km: 235.60 Czas: 08:27 km/h: 27.88
Pr. maks.: 72.00 Temperatura: 15.0°C
Podjazdy: 3103m Sprzęt: The Special One Aktywność: Jazda na rowerze


BYE, BYE FEVEREIRO!!!

Nowa korba jest. Można jeździć. Dziś dzień wolny na uczelni, który trzeba było wykorzystać. Wypad w góry odpadał z powodu deszczu, więc zostało mi pokręcić się po płaskim. Po dość leniwym poranku, o 10.00 ruszam na trasę. Trochę zaryzykowałem, bo nie wziąłem nic od deszczu a na niebie czaiły się groźne chmury. Po pierwszych 20km w okolicy Unhais da Serra zaczęło lekko mżyć. Szybko odbiłem na Eradę.

A new crankset. So I can cycle again. Today we had holiday at University, so I had to go for a longer trip. I couldn't ride in mountains due to the rain. So I had to focus on falt areas. After a lazy morning, finally at 10.00am I left my flat. I took a risk and rode without any jacket or something. And heavy, dark clouds were waitning. After 20 km, next to the Unhais de Serra It startrd to drizzle. I decided to turn to Erada. 




Mgliście, mżyście itp / Foggy

W dolinie był już spokój. Suchy asfalt i tylko chmury na niebie. Pokręciłem po okolicy i ruszyłem na Fundao. Dziś drogą okrężną przez wioskę Barco. Za Fundao czekał mnie lekki podjazd. Na szczycie znów zaczęło mżyć. Teraz tylko zjazd i długa prosta do Castelo Branco. Cały czas z bocznym wiatrem. 

In the valley was much better. A dry asphalt and just clouds over me. I was cycling a bit in this areas and later I rode to Fundao. But I chose longer route via Barco. After Fundao I had to climb at a small pass. At the top It was raining a bit again. Later just a long downhill and straight route to Castelo Branco. I had to fight with side wind all the time.

Na miejscu obowiązkowa wizyta w Lidlu. Wszak na liczniku już 130 km i trzeba było uzupełnić zapasy. Pączek, Pastel de Nata i Pizza. Można jechać dalej.

There I visited Lidl. The best market ever :) I have already done 130 km so I was very hungry. I ate  a doughnut, 3x Pastel de Nata and pizza. I could ride further. 





Teraz długa prosta w drugą stronę. Tym razem wiatr nawet trochę pomagał.

Now again a long, straight route but in opposite direction. This time a wind was better. Sometimes it has even helped me. 





W mieście Panamecor odbijam w lewo. Oznacza to centralną jazdę pod wiatr. Miejscami jadę bardzo wolno. Jakoś udaje mi się dotrzeć na przedmieścia Fundao. Tam w prawo na Covi i ostatnia posta do domu. Po drodze zaliczam jeszcze raz Lidla. Tym razem w celu zakupu moich ulubionych wafli kukurydzianych. Na mieszkaniu melduję się o 19.15.

In Panamecor I turned left. From now, till Fundao I was fighting with a front wind. Sometimes I was cycling very slowly. But I got to Fundao and turned to Covi. The last part was easy. In Covilha I visited Lidl again. I had to buy something for a dinner. In my flat I was at 7.15 pm. 

Ogólnie wyjazd udany. Fajny trening. No i 3300 km w lutym wpadło tak szybko, iż sam nie wiem kiedy :D 

It was a good ride. Good training. So in February I did 3300km. That's good result :) 



komentarze
DriveLine ALPINA Mało znane ale ponoć dobre. Za 100€ może być. Do końca czerwca musi wytrzymać :D
CFCFan
- 23:02 czwartek, 2 marca 2017 | linkuj
Jaką korbe wrzuciłeś zamiast Tiagry?
adrianu
- 08:50 czwartek, 2 marca 2017 | linkuj
Komentuj

Imię: Zaloguj się · Zarejestruj się!

Wpisz dwa pierwsze znaki ze słowa ezarz
Można używać znaczników: [b][/b] i [url=][/url]

MY LADIES

The Special One 23691 km
MTB 282 km
Złomek (Mater)
Accent 2455 km
Kellys 3805 km


Z ARCHIWUM X

Flag Counter