Wpisy archiwalne w miesiącu
Październik, 2016
Dystans całkowity: | 2805.00 km (w terenie 0.00 km; 0.00%) |
Czas w ruchu: | 115:42 |
Średnia prędkość: | 24.24 km/h |
Maksymalna prędkość: | 78.40 km/h |
Suma podjazdów: | 53912 m |
Liczba aktywności: | 21 |
Średnio na aktywność: | 133.57 km i 5h 30m |
Więcej statystyk |
Coimbra Trip - Day II
Sobota, 1 października 2016
Km: | 195.80 | Czas: | 07:00 | km/h: | 27.97 |
Pr. maks.: | 68.20 | Temperatura: | 25.0°C | ||
Podjazdy: | 1088m | Sprzęt: The Special One | Aktywność: Jazda na rowerze |
COIMBRA - DAY II
Kolejny dzień w mieście Coimbra. Wstaję o 8.30. Pakuję podstawowe rzeczy do torby pod siodełkiem i o 9.15 ruszam w trasę. Pierwsze kilometry to przejazd przez miasto i kilka fotek.
Next day in Coimbra. I woke up at 8.30 a.m. I prepared my bike and at 9.15 a.m. I was ready to go. During first kilometers I was passing through the city, so I did a few photos.
Uczelnia / University
MostRainha Santa Isabel / Rainha Santa Isabel Bridge
Coimbra
Coimbra
W końcu udaje mi się znaleźć Lidla, w którym zatrzymuję się na zakupy. Kupuję 5 bułek, krem czekoladowy, 4 kołaczyki o smaku pizzy i sok do picia. Śniadanie konsumuję przy stoliku, który znajduje się obok sklepu.
Finally I found the shop Lidl. I did a small shopping - 5 rolls, choco cream, juice and 4 small pizza. Breakfast I ate at the table, which was next to the shop.
Śniadanie
Przed 10.00 ruszam w dalszą trasę. Kieruję się na Aveiro. Podobno jest to portugalski odpowiednik włoskiej Wenecji. Kilometry lecą dość szybko. Droga jest plaska, czasem trafiam na jakiś mały podjazd.
Before 10.00 a.m. I started to go again. I was heading to Aveiro. One friend told me, that this is a portuguese Venice. Kilometers were passing very fast. Route was falat almost all the time.
Totalnie płasko / Totally flat
Trochę przeszkadza mi jedynie wiatr, który wieje z różnych stron. Około 13.00 melduję się w Aveiro.
I had to fight just with a wind. Almost all the time it was unfavourable. About 1.00 p.m. I was in Aveiro.
Kościół w Aveiro / Church in Aveiro
Kanał / The Canal
Bardzo ładne miasto. I rzeczywiście, są tu nawet kanały jak w Wenecji. Nieco zatłoczone łodziami, w których tłoczą się turyści, ale są. Robię sobie krótką przerwę na banana. Później ruszam w krótką, objazdową wycieczkę po mieście.
Aveiro is very beautiful. There are canals like in Venice. Of course, we can also meet here a lot of tourist. Next to one of them, I did a small break for banana. Later I did a small trip through a city.
Ogólnie spory ruch, dużo turystów. Po 1,5h relaksu, ruszam nad ocean. W miejscowości Ilhvalo robię krótki postój pod Lidlem.
After 1,5h of relax, I started to go again. In small city Ilhvalo I had a small pitstop next to the Lidl.
Kupuję wodę do picia. Następne kilometry to już jazda wzdłuż wybrzeża, bardzo fajnymi i spokojnymi drogami.
I bought just a water. During further kilometers I was riding all the time along the coastline of Atlantic. Roads were perfect. Good asphalt and small amout of cars :)
W miejscowości Mira wreszcie docieram na plażę.
In Mira finally I got through the beach :)
OCEAN ATLANTYCKI ZDOBYTY!!!
ATLANTIC BY BIKE - DONE!!!
ATLANTIC BY BIKE - DONE!!!
Standardowo robię pauzę na zdjęcia.
As usually I did a break for photos :)
Po krótkiej sesji fotograficznej, podczas której jedna z fal mnie zaskoczyła i mało co nie zalała mi telefonu, ruszam w kierunku kurortu Figueira da Foz. Chciałem jechać drogą przez las, ale z powodu fatalnego asfaltu musiałem zmienić plany.
After a small adventure with a big wave, which almost overflowed my phone, I had to left this beautiful place :( Next aim - Figueira da Foz. I wanted to take the shortest way, but unluckily the road was in very bad condition. I had to change my plans a little bit.
Po dojeździe do miasta robię sobie pauzę na obiad w MC Donaldzie.
In Figueira da Foz I did a small break for a "healthy" dinner :)
Następnie objeżdżam miasto. Typowy kurort. Dużo hoteli, ogromna plaża, jedynie turystów już brak.
Next I was passing through the city. Typical resort. A lot of hotels, huge beach and nothing more...
Ok. 17.30 ruszam w drogę powrotną do Coimbry. Trasa powrotna przeleciała szybko. Po drodze nic ciekawego się nie wydarzyło.
At 5.30 I left Figueira da Foz. The road to Coimbra passed very fast.
W Coimbrze zaliczam jeszcze szybką wizytę w Lidlu i mknę do akademika, w którym śpię. Tam biorę prysznic i razem z Marco, jego dziewczyną i Ostapem ruszamy na wieczorny spacer po mieście. Było bardzo fajnie. Zwiedziłem najważniejsze miejsca w Coimbrze. Do tego odwiedziliśmy kilka pubów i miałem okazję skosztować portugalskich trunków. Dzięki Marco :) W akademiku jestem po 3.00. Od razu idę spać.
In Coimbra I did a small shopping again. Next I went directly to Marco's dormitory. I took a shower and together with him, his girlfriend and Ostap went for a big walk around the city. I was very nice. I saw the most important places of Coimbra and additionaly we visited a lot of pubs. I had an opportiunity to taste different types of beers :) MUITO OBRIGADO MARCO :) We come back to dormitory at about 3.00 a.m ;)